The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction

Scholarly Series
Suzanne Jill Levine

To most of us, “subversion” means political subversion, but The Subversive Scribe is about collaboration not with an enemy, but with texts and between writers. Though Suzanne Jill Levine is the translator of some of the most inventive Latin American authors of the twentieth century—including Julio Cortázar, G. Cabrera Infante, Manuel Puig, and Severo Sarduy—each of whom were revolutionaries not only on the page, but in confronting the sexual and cultural taboos of their respective countries, she considers the act of translation itself to be a form of subversion. Rather than regret translation’s shortcomings, Levine stresses how translation is itself a creative act, unearthing a version lying dormant beneath an original text, and animating it, like some mad scientist, in order to create a text illuminated and motivated by the original. In The Subversive Scribe, one of our most versatile and creative translators gives us an intimate and entertaining overview of the tricky relationships lying behind the art of literary translation.

15647100182860L
List price: $13.95
Price: $11.16
You save: $2.79

Out of stock

Details
Publication: Scholarly Series
Format: Paperback / softback
Number of pages: 208
ISBN-13: 9781564785633
GTIN13: 9781564785633
Publication date: 10/1/2009
Language: eng
List price: $13.95