ATTENTION TRANSLATORS: Dalkey Archive Press is pleased to announce that we are now accepting submissions of recent or forthcoming short stories and stand-alone novel extracts by European authors for Best European Fiction 2018. We are looking for translations from all the countries that represent Greater Europe, from Ireland and Portugal to Belarus and Azerbaijan. We are interested in finding stellar fiction translated from all European languages—from Greek, Galician, French, Finnish, Romanian, Russian, Swedish, Slovene, and so on—as well as stories originally written in English.
Submissions should be recently published in their original language and cannot have been previously published in English translation. Submissions should be between 2,000 and 6,000 words long. Translators may make up to three submissions per language. Please do not submit work by authors who have already appeared in a previous edition of the anthology. (To see a complete list of authors who have appeared in past issues of Best European Fiction, click here.) If possible, check with the original publishing house to make sure that rights are available before submitting.
Please send the following to firstname.lastname@example.org:
• the submission(s) in Word format
• relevant background information about the author
• contact information for both translator and rights holder
Deadline for submissions: March 31, 2017
In the meantime, look out for the upcoming Best European Fiction 2017, which features a preface by the notable Irish critic Eileen Battersby in addition to spectacular new fiction from across Europe.