Vol. XXXI, #2 Gilbert Sorrentino and Mulligan Stew
Margarita Karapanou. The Sleepwalker. Trans. Karen Emmerich. Clockroot, 2011. 246 pp. Paper: $16.00.
This novel, or anti-novel, or collection of linked tours de force, opens with a bored and adolescent God vomiting a new savior onto an unnamed Greek island. Although in due time we discover that this new Christ is a bizarrely murderous, androgynous, sexually rabid police officer, this is only after Margarita Karapanou has abandoned her strange opening to introduce us to an assortment of blocked artists, homosexuals, and numerous other island dwellers. These characters resemble protagonists, but are more like fellow observers, albeit ones caught up in an increasingly lurid pageant that draws in everyone with the fascination of catastrophe. Karapanou's book feels like a naïve form of modernism, each of the text's short, storylike chapters a work of bricolage built from the diverse materials circulating in her cluttered mind. Like the best art, her plots unfold without self-consciousness or apparent purpose, yet they resist simple interpretations and have an impressive structural solidity. Her extremely muscular, tight prose makes a fine medium for the book’s relentlessly surreal, breathtakingly complex happenings, reminiscent of a Latin-inflected Pynchon. Though the book thus described may sound like a mess, The Sleepwalker in fact exudes a sense of strong thematic unity in its slow, relentless progress toward apocalypse—which, when it does arrive, is just as rich, satisfying, and inevitable as everything that has led up to it. If The Sleepwalker is any indication, Karapanou was a major voice whose books demand to be read. [Scott Esposito]