Vlad

Vlad

Translated by Ethan Shaskan Bumas, Alejandro Branger

Where, Carlos Fuentes asks, is a modern-day vampire to roost? Why not Mexico City, populated by ten million blood sausages (that is, people), and a police force who won't mind a few disappearances? "Vlad" is Vlad the Impaler, of course, whose mythic cruelty was an inspiration for Bram Stoker's Dracula. In this sly sequel, Vlad really is undead: dispossessed after centuries of mayhem by Eastern European wars and rampant blood shortages. More than a postmodern riff on "the vampire craze," Vlad is also an anatomy of the Mexican bourgeoisie, as well as our culture's ways of dealing with death. For—as in Dracula—Vlad has need of both a lawyer and a real-estate agent in order to establish his new kingdom, and Yves Navarro and his wife Asunción fit the bill nicely. Having recently lost a son, might they not welcome the chance to see their remaining child live forever? More importantly, are the pleasures of middle-class life enough to keep one from joining the legions of the damned?

Details

Title Vlad
Translated by Ethan Shaskan Bumas, Alejandro Branger
Title First Published 15 July 2012
Format Hardcover
Nb of pages 112 p.
ISBN-10 1564787796
ISBN-13 9781564787798
Nb of pages 112
List Price $17.95
 

Reviews

Press Reviews

Spectator
"The ability of Carlos Fuentes to fascinate, baffle and provoke puts him alongside Nabokov and Calvino as one of the mandarin magicians of literature. Of the three, he is the most adventurous."

William Styron
"A polymath . . . an authentic iconoclast . . . like most good writers, he sees through the mask of appearances."

Christopher Domínguez Michael
"A compendium and critique of the 'modern novel,' a means of destroying myths and of deifying new idols, Fuentes’s oeuvre both establishes and suspends the limits of modernity."

Write a commentary
 
Your email:
Your name:
Commentary:
 
Leave this field empty



top