|
|
La Bâtarde
Foreword by Simone de Beauvoir
|
|
Paperback Price: $15.95 $12.76 Save $3.19 (20%)
|
|
|
|
|
|
An obsessive and revealing self-portrait of a remarkable woman humiliated by the circumstances of her birth and by her physical appearance, La Bâtarde relates Violette Leduc's long search for her own identity through a series of agonizing and passionate love affairs with both men and women. When first published, La Bâtarde earned Violette Leduc comparisons to Jean Genet for the frank depiction of her sexual escapades and immoral behavior. A confession that contains portraits of several famous French authors, this book is more than just a scintillating memoir—like that of Henry Miller, Leduc's brilliant writing style and attention to language transform this autobiography into a work of art.
Details
ISBN-10
1-56478-289-1
ISBN-13
9781564782892
Publication Date
Jul 2003
Nb of pages
427
Dimensions 5.5 x 8.5 in.
Excerpt
My case is not unique: I am afraid of dying and distressed at being in this world. I haven’t worked, I haven’t studied. I have wept, I have cried out in protest. These tears and cries have taken up a great deal of my time. I am tortured by all the time lost whenever I think about it. I cannot think about things for long, but I can find pleasure in a withered lettuce leaf offering me nothing but regrets to chew over. There is no sustenance in the past. I shall depart as I arrived. Intact, I loaded down with the defects that have tormented me. I wish I had been born a statue; I am a slug under my dunghill. Virtues, good qualities, courage, meditation, culture. With arms crossed on my breast I have broken myself against those words.
Reader, my dear reader, I was writing outside, sitting on the same stone, a year ago. My square-lined writing paper has not changed; the grape vines run in the same lines below the plunging hills. The third row is still covered with a haze of heat. My hills are bathed in their halo of gentleness. Did I go away, have I come back? If so, then living would no longer be merely a slow and ceaseless death as the seconds pass on my wristwatch. And yet my birth certificate fascinates me. Or else revolts me. Or bores me. I read it through from beginning to end whenever I feel the need; I find myself once more in the long gallery as it echoes with the clicking scissors of the doctor attending my birth. I listen, I shiver. We are no longer the communicating vessels we were when she was carrying me. Here I am, born, on a register in the town hall, at the point of a town hall clerk’s pen. No nastiness, no placenta; writing, a registration. Who is this Violette Leduc? The great-grandmother of her great-grandmother when all is said and done. Read it again, read it again. This is a birth? A mothball with its sulky smell. Women cheat, women suffer. They should because I was never attractive, because I shall always have my baby hair. It’s taken me two and a half hours to write that, two and a half pages of my exercise book. I shall keep on, I shall not lose heart.
The next morning eight o’clock in the morning of June 24, 1962. I’ve changed my place, I’m writing in the woods because of the heat. Began my day by picking a bunch of wild sweet peas and picking up a feather. And I complain about being in the world, in a world of trills and thistles. The chestnut trees are slender, their trunks are languid. The light, my light, has been tamed by the leaves. It’s new and it’s the newness of my day.
*
You become my child, Mother, when, as an old woman, you remember things with your clocklike precision. You talk, I take you in. You speak, I carry you in my head. Yes, for you my belly is hot as a volcano. You speak, and I am silent. I was born the bearer of your misfortune as one is born a libation bearer. To live, you know you must live in the past. Sometimes I’m so tired of it I almost feel sick; sometimes around midnight, when I’m in bed and you’re sitting beside me in an armchair, and you say: “I loved no one but him, I only loved once, give me a fruit gum,” I become a lyre and a vibraphone for your dusty mane. You are old, you are preparing to leave yourself, I open the box of candy. You say: “Are you sleepy? Your eyes are closing.” I’m not sleepy. I want to shake off your age. I wind my hair around my curlers, my fingers telling me what you were like at twenty-five, telling me about your blue eyes, your black hair, your sculptured bands, your shawl, the tulle, your big hat, my suffering when I was five. My elegant one, my uncrushable one, my courageous one, my vanquished one, my rambling one, my eraser to rub myself out with, my jealous one, my justice, my injustice, my commander, my shy one. What are people going to say? What are people going to think? What would they say? Our litanies, our transfusions.
When we come back from the beach in the evening, when you go into the shops, when it’s your turn to speak, when you charm the housewives, I wait outside, I don’t want to be with you. I rage in the shadows, I hate you, yet I should love you since I am effacing myself because of the customers, the delivery men, the neighbors. You come back, and I say: “You loved him. What a poor sort of man he was.” You bristle. No, I don’t want to demolish you by demolishing him. “A prince. A true prince.” That’s what you used to call him. I listened, I dribbled, I don’t dribble anymore. The next day, in the grocer’s, you say to the woman behind the counter: “Some nice fruit. It’s for the goddess. I shall have complaints.” You wound me. You wouldn’t get complaints. What a gloomy young girl you had been. The bad soup in the orphanages had weakened your legs. Always tired, always too tired. No dancing, no outings, no girl friends. Disdainful, standoffish, irritable. Always lying down on Sunday. The country bored you, the city faded after you had bought the sort of collars and cuffs that were fashionable in 1905, after you had gone around with that saintly woman, your employer, giving aid to the poor. You say to me: “Your grandmother could talk like a book.” I can’t bear it when you confuse your mother with his mother. My grandmother couldn’t talk like a book: she scoured other people’s saucepans. I had only one grandmother, the one I knew. She was the one and only in our world, as a queen or saint is the one and only in some higher world. Fidéline: your mother and my white meat of tenderness. I think she said to you: “Later on she will have no heart.” I don’t know whether I have a heart or not. Fidéline has not grown dim. You cannot dim a harvest of stars.
Fidéline. I lie there with her sitting beside me. She says:
“The Duc family, if you had only seen them! The men, real strapping fellows, the tallest men in the village. . . .”
She falls silent. In front of the door, in front of the window, the gravel is crunching. She drapes herself in the folds of her pink nightgown, her warm and simply cut nightgown from the store Guyenne et Gascgone. I wait for her to go on. I watch her, I see a storm raging in the marble. She is an indestructible character.
“. . . The father would say the blessing, he would give out the work. The father was a councillor. Everyone respected him. You’ll plow, you’ll do the harrowing, you’ll sow, you’ll take care of the sheep, or the horse. They’ll all put on their berets, no one said anything everyone went out, everyone did as he as told. They were proper men, clean-living men. My father was the weakest of the lot.”
Reviews
Press Reviews
La Bâtarde
Women's Review of Books
Notoriety aside, Leduc is first and foremost a first-rate writer. Not someone who just tells a provocative story and is unafraid to reveal the most offensive parts of her personality and of her experience, but someone who is in love with words, struggles with them, wrestles with language, dies for adjectives, is tortured by her search for le mot juste.
La Bâtarde
Kirkus
La Bâtarde is one of the most extraordinary books to have come out of France in some time.
Quotations
Whoever speaks to us from the depths of his loneliness speaks to us of ourselves. In La Bâtarde, a woman is descending into the most secret part of herself and telling us about all she finds there with an unflinching sincerity, as though there were no one listening.
-Simone de Beauvoir
WE ALSO SUGGEST
Trio
Robert Pinget, Barbara Wright
Trio marks the first time these three shorter Pinget works are collected in a single volume. From the sublime surrealism of Between Fantoine and Agapa, through the Faulknerian take on rural life in That Voice, to the musical rhythm...
other titles related to
Genres : Fiction : Europe : Western Europe
Countries : France
|