|
Context N°7
With Gerald L. Bruns, Italo Calvino, Peter Dimock, Janice Galloway, Jaimy Gordon, Alasdair Gray, Arnold Schoenberg, John Taylor, Mark Twain, Keith Waldrop, Robert Walser, Curtis White, Philip Wylie
Context
Right and Wrong Political Uses of Literature Italo Calvino
When I received the invitation to speak
here at your symposium, my first thought was one that always comes to
me on such occasions: I tried to remember if there was some recent
piece of mine on literature and politics, some contribution to one of
the numerous debates on the subject. And I realized that I had nothing
ready. For some years I had not happened to write or say anything on
this subject. Now that I think of it, this is very odd. In the
years of my youth, from 1945 on, throughout the fifties and beyond, the
problems then dominant were concerned with the relations between the
writer and politics. I might even say that every discussion revolved
around this point. My generation could be defined as the one that began
to be concerned with literature and politics at the same time. In
recent years, on the other hand, it has often occurred to me to worry
about how things are going in politics and how things are going in
literature, but when I think about politics I think about politics, and
when I think about literature I think about literature. When I confront
these two problematical areas today, I feel two quite separate
sensations, and both are sensations of emptiness: the lack of a
political program that I can believe in and the lack of a literary
program I can believe in. But on a deeper level I am aware that
the knot of relationships between politics and literature that we came
up against in our youth has not yet been unraveled; its frayed and
twisted ends are still getting tangled around our ankles. What
happened in the sixties profoundly changed many of the concepts that we
were dealing with, even if we still go on calling them by the same
names. We do not yet know what all this will mean in terms of ultimate
effects on the future of our society, but we do already know that there
has been a revolution of the mind, an intellectual turning point. If
we had to give a brief definition of this process, we could say that
the notion of man as the subject of history is finished—the antagonist
who has dethroned man must still be called man, but a man very
different from what he was before. Which is to say, the human race of
the "big numbers" in exponential growth all over the planet; the
explosion of the big cities; the ungovernability of society and the
economy, whatever system they belong to; the end of economic and
ideological Eurocentrism; and the claiming of full rights by the
outcasts, the repressed, the forgotten, and the inarticulate. All the
parameters, categories, and antitheses that we once used to define,
plan, and classify the world have been called into question. And not
only those most closely linked to historical values, but even the ones
that seemed to be stable anthropological categories—reason and myth,
work and existence, male and female—and even the polarity of the most
elementary combinations of words—affirmation and negation, above and
below, subject and object. In these last few years, my worries
about politics and literature have had to do with their inadequacy with
regard to the tasks these changes in our mentality impose. Perhaps
I should begin by giving a better definition of the situation in the
tiny domestic microcosm that is Italian literature, in order to explain
what fresh tidings the sixties brought us. During the fifties,
Italian literature, and the novel in particular, aspired to represent
the ethical and social conscience of contemporary Italy. During the
sixties, this claim was attacked on two fronts. On the front of
literary form—or, rather, on a front that was not merely formal but
also epistemological and eschatological—it was the new avant-garde that
attacked and questioned Italian fiction, accusing it of being
sentimental, antiquated, and hypocritically consolatory. Only a violent
break in the language and the space and time of fiction could represent
contemporary life and dispel illusions. At the same time, in
the ranks of politically committed criticism, the most radical critics
attacked and destroyed the claim to exemplariness made by committed
literature, and accused it of populism. On this front also, therefore,
the ground was prepared for the revenge of the avant-garde, or at least
of the literature of negation—that is, for the way of thinking in
literature that claims not to provide any positive teaching, but to be
merely an indication of the point we are at. Along with these
two attacking forces I must now mention a third, and of no less
importance. The cultural hinterland of Italian literature was
undergoing a complete change. Linguistics, information theory, the
sociology of the mass media, ethnology and anthropology, the structural
study of myths, semiology, a new use of psychoanalysis, a new use of
Marxism: all these became instruments habitually employed to dismantle
any literary object and break it down into its component parts. I
believe that at that moment literature found itself in a more promising
situation than it had ever enjoyed before. The ground had been cleared
of the vast misunderstandings that had weighed upon the debates of the
postwar years. The dismantling of the work of literature might open the
way toward a new evaluation and a new structuring. And what came of it?
Nothing—or exactly the opposite of what might have been hoped for. This
was for reasons both inside and outside the literary movement itself. The
new political radicalism of the students of 1968 was marked in Italy by
a rejection of literature. It was not the literature of negation that
was proposed, but the negation of literature. Literature was accused,
in the first place, of being a waste of time in comparison with the one
thing that mattered: action. That the cult of action was first and
foremost an old literary myth was understood—or is being
understood—very slowly. I would like to say that this attitude was not entirely mistaken. It
meant the rejection of a wishy washy, so-called social literature, the
rejection of a wrongheaded notion of the committed writer. And so in
some ways it brought us closer to a proper evaluation of the social
function of literature, far closer than any fatheaded traditional
literary cult could have been. But it was—and I am speaking in
the past tense because I believe that something has already changed—it
was also a sign of self-limitation, of narrow horizons, of an inability
to perceive the complexity of things. When politicians and
politically minded people pay too much attention to literature, it is a
bad sign—a bad sign mostly for literature, because it is then that
literature is in most danger. But it is also a bad sign when they don’t
want to hear the word mentioned, and this happens as much to the most
traditionally obtuse bourgeois politicians as to the most ideological
revolutionaries. This is a bad sign mostly for them, because they are showing themselves afraid of any use of language that calls the certitude of their own language into question. In
any case, the appointment between the two new avant-gardes, literary
and political, never took place. The literary avant-garde suffered from
the loss of the potential reserves of readers that it was looking
forward to, and soon enough the defeated writers of the fifties slid
back into their seats. Places cannot stay empty for long in literature
without being occupied, in the worst hypothesis by bad writers, and at
best by writers of the traditional stamp. In recent years all
the more oversimplified political viewpoints have failed, and our
awareness of the complexity of the society we live in has grown, even
if no one can claim to have a solution in his pocket. The situation in
Italy today is on the one hand a state of deterioration and corruption
in our institutional framework, and on the other a growing collective
maturity and search for ways of governing ourselves. What is
the place of literature in such a situation? I have to admit that the
situation is no less confused in this field than in that of politics.
There is an extensive nationwide public for the Italian novel,
particularly when it deals with recent politics or history—not in the
didactic manner of thirty years ago, but as a set of problems. On the
other hand, there is the pressure of the mass media urging the writer
to write for the newspapers, to take part in round-table discussion on
television, to give his opinion on anything that he might or might not
know about. The writer is given a chance to fill the space left vacant
by any intelligible political discussion. But this task turns out to be
too easy (it is too easy to make generalizations without having any
responsibility in practice), whereas it ought to be the most difficult
task a writer could undertake. The more flaccid and abstract the
language of politics becomes, the more we are conscious of a tacit
demand for a different language, more direct and personal. More
provocative, too. Provocation is the public function most in demand in
present-day Italy. The life and death and posthumous life of Pasolini
have consecrated the provocative role of the writer. There is a fundamental error in all this. What we ask of writers is that they guarantee the survival of what we call human in a world where everything appears inhuman; guarantee the survival of human discourse to console us for the loss of humanity in every other discourse and relationship. And what do we mean by human? Usually, whatever is temperamental, emotional, ingenuous, and not at
all austere. It is very hard to find someone who believes in the
austerity of literature, superior to and opposed to the false austerity
of language that runs the world today. The Nobel Prize this
year was awarded to Eugenio Montale, but few now remember that the
strength of his poetry has always lain in his keeping his voice low,
without emphasis of any kind, using modest and doubtful tones. It is
precisely for this reason that he has made himself heard to many, and
his presence has had a great impact on three generations of readers.
This is how literature tunnels its way forward; its "efficacy," its
"power," if they exist at all, are of this type. But society
today demands that the writer raise his voice if he wants to be heard,
propose ideas that will have impact on the public, push all his
instinctive reactions to extremes. But even the most sensational and
explosive statements pass over the heads of readers. All is as nothing,
like the sound of the wind. Any comment appears no more than a shake of
the head, as at a naughty boy. Everyone knows that words are only
words, and produce no friction with the world around us: they involve
no danger either for the reader or the writer. In the ocean of words,
printed or broadcast, the words of the poet or writer are swallowed up. This
is the paradox of the power of literature: it seems that only when it
is persecuted does it show its true powers, challenging authority,
whereas in our permissive society it feels that it is being used merely
to create the occasional pleasing contrast to the general ballooning of
verbiage. (And yet, should we be so mad as to complain about it? Would
to God that even dictators realized that the best method of freeing
themselves from the dangers of the written word is to treat it as
counting for nothing!) In the first place, we have to remember
that wherever writers are persecuted it means not only that literature
is persecuted, but also that there is a ban on many other kinds of
discussion and thought (and political thought in the forefront).
Fiction, poetry, and literary criticism in such countries acquire
unusual political specific gravity, insofar as they give a voice to all
those who are deprived of one. We who live in a state of literary
freedom are aware that this freedom implies a society on the move, in
which a lot of things are changing (whether for better or worse is
another problem); in this case, too, what is in question is the
relationship between the message of literature and society, or, more
precisely, between the message and possible creation of a society to
receive it. This is the rapport that counts, not the one with political
authority, now that those in government cannot claim to hold the reins
of society, either in the democracies or in the authoritarian regimes
of right or left. Literature is one of a society’s instruments of
self-awareness—certainly not the only one, but nonetheless an essential
instrument, because its origins are connected with the origins of
various types of knowledge, various codes, various forms of critical
thought. In a word, what I think is that there are two wrong
ways of thinking of a possible political use for literature. The first
is to claim that literature should voice a truth already possessed by
politics; that is, to believe that the sum of political values is the
primary thing, to which literature must simply adapt itself. This
opinion implies a notion of literature as ornamental and superfluous,
but it also implies a notion of politics as fixed and self-confident:
an idea that would be catastrophic. I think that such a pedagogical
function for politics could only be imagined at the level of bad
literature and bad politics. The other mistaken way is to see
literature as an assortment of eternal human sentiments, as the truth
of a human language that politics tends to overlook, and that therefore
has to be called to mind from time to time. This concept apparently
leaves more room for literature, but in practice it assigns it the task
of confirming what is already known, or maybe of provoking in a naïve
and rudimentary way, by means of the youthful pleasures of freshness
and spontaneity. Behind this way of thinking is the notion of a set of
established values that literature is responsible for preserving, the
classical and immobile idea of literature as the depository of a given
truth. If it agrees to take on this role, literature confines itself to
a function of consolation, preservation, and regression—a function that
I believe does more harm than good. Does this mean that all
political uses of literature are wrong? No, I believe that just as
there are two wrong uses, there are also two right ones. Literature
is necessary to politics above all when it gives a voice to whatever is
without a voice, when it gives a name to what as yet has no name,
especially to what the language of politics excludes or attempts to
exclude. I mean aspects, situations, and languages both of the outer
and of the inner world, the tendencies repressed both in individuals
and in society. Literature is like an ear that can hear things beyond
the understanding of the language of politics; it is like an eye that
can see beyond the color spectrum perceived by politics. Simply because
of the solitary individualism of his work, the writer may happen to
explore areas that no one has explored before, within himself or
outside, and to make discoveries that sooner or later turn out to be
vital areas of collective awareness. This is still a very
indirect, undeliberate, and fortuitous use for literature. The writer
follows his own road, and chance or social and psychological factors
lead him to discover something that may become important for political
and social action as well. It is the responsibility of the
sociopolitical observer not to leave anything to chance, and to apply
his own method to the business of literature in such a way as not to
allow anything to escape him. But there is also, I think,
another sort of influence that literature can exert, perhaps not more
direct but certainly more intentional on the part of the writer. This
is the ability to impose patterns of language, of vision, of
imagination, of mental effort, of the correlation of facts, and in
short the creation (and by creation I mean selection and organization)
of a model of values that is at the same time aesthetic and ethical,
essential to any plan of action, especially in political life. So
it comes about that, having excluded political education from the
functions of literature, I find myself stating that I do believe in a
type of education by means of literature; a type of education that can
yield results only if it is difficult and indirect, if it implies the
arduous attainment of literary stringency. Any result attained
by literature, as long as it is stringent and rigorous, may be
considered firm ground for all practical activities for anyone who
aspires to the construction of a mental order solid and complex enough
to contain the disorder of the world within itself; for anyone aiming
to establish a method subtle and flexible enough to be the same thing
as an absence of any method whatever. I have spoken of two
right uses, but now I can discern a third, which is connected to the
critical manner in which literature regards itself. If at one time
literature was regarded as a mirror held up to the world, or as the
direct expression of feelings, now we can no longer neglect the fact
that books are made of words, of signs, of methods of construction. We
can never forget that what books communicate often remains unknown even
to the author himself, that books often say something different from
what they set out to say, that in any book there is a part that is the
author’s and a part that is a collective and anonymous work. This
kind of awareness does not influence literature alone: it can also be
useful to politics, enabling that science to discover how much of it is
no more than verbal construction, myth, literary topos. Politics, like literature, must above all know itself and distrust itself. As
a final observation, I should like to add that if it is impossible
today for anyone to feel innocent, if in whatever we do or say we can
discover a hidden motive—that of a white man, or a male, or the
possessor of a certain income, or a member of a given economic system,
or a sufferer from a certain neurosis—this should not induce in us
either a universal sense of guilt or an attitude of universal
accusation. When we become aware of our disease or of our
hidden motives, we have already begun to get the better of them. What
matters is the way in which we accept our motives and live through the
ensuing crisis. This is the only chance we have of becoming different
from the way we are—that is, the only way of starting to invent a new
way of being. "Right and Wrong Political Uses of Literature" by
Italo Calvino is from The Uses of Literature, copyright © 1980, 1982 by
Giulio Einaudi editore. English translation copyright © 1986 by
Harcourt Brace Jovanovich, Inc. Reprinted by permission of Harcourt
Brace Jovanovich, Inc. Translated from the Italian by Patrick Creagh |
