|
Context N°9
With Kathy Acker, Vsevolod Brodsky, Stanley Elkin, William H. Gass, Aleksandar Hemon, Roman Jakobson, Danilo Kis, Mark Crispin Miller, Raymond Queneau, Robert Louis Stevenson, Kathleen Wheeler, Curtis White, Barbara White, Marguerite Young
Context
Reading Danilo Kis Aleksandar Hemon
Danilo Kis opens his novel Garden, Ashes with a tray, as though offering his enormous talent on it. The
narrator’s mother carries the tray, with a jar of honey and a bottle of
cod-liver oil, along with "the amber hues of sunny days, thick
concentrates full of intoxicating aromas." Kis goes beyond the content,
as it were, and gives us a nearly microscopic description of the form of the tray, with "a raised rim" along its edges and flaky patches of
nickel that look like "tin foil pressed out under fingernails." There
are "tiny decorative protuberances—a whole chain of little metallic
grapes" on the outer edge of the rim, which can be felt "like Braille
letters, under the flesh of the thumb." And around those grapes
"ringlike layers of grease had collected, barely visible, like shadows
cast by little cupolas." The tray is tactile—the reader
touches it with Andi’s mother. Kis is never afraid to go from a small
detail to an even smaller detail—from the "grapes" to their tiny
shadows. The realm of the barely visible is where Kis is most
comfortable, but once he perceives it he augments it—the tray is taking
up the entire screen in the mind’s projection room. He achieves this by
comparing the grease rings with cupola shadows—the comparison spanning
from the infinitesimal to the humungous. At the same time, the
emotional size of the tray is increased by upgrading the little jars
and glasses to "specimens of the new lands at which the foolish barge
of our days would be putting ashore." The patience with which Kis goes
deeper into the tray, looking for a more precise detail, betokens his
conviction that the exactness of the detail, as miniscule as it may be,
opens doors into whole new worlds. Choosing a unique, specific detail,
Kis implies that the world and human life consist of an infinite number
of details, and that the writer’s job is to uncover them, to expose
them to the reader’s eye. Indeed, by opening his novel with the tray
rendered through a selection of details, Kis shows his confidence in
the reader’s intelligence and curiosity about the world. How unlike the
contemporary writer’s belief that he or she needs to sell his or her
feeble story in the first paragraph, lest the reader run off to watch
television! Opening a novel with a beaten-up tray loaded with
details is the exact opposite of the God-like point of view of the
"great-novel" openings: say, a Dickensian description of the city; or
Tolstoy’s great generalizations about happy and unhappy families; or
Bellow’s immediate invasion of Herzog’s mind. Many a novel opens with a
peal of self-importance, which Kis systematically ignores, always
opting for the barely visible. What is even more astonishing is that Garden, Ashes is a novel about the Holocaust—we enter the apocalyptic stage with the
tray in our hands. By insisting on the material and the particular on
the tray, along with giving the narrative voice to a boy, Andi Scham,
Kis instantly dismisses the ambition of explaining the Holocaust—the
most we can hope for is experiencing it, our experience admittedly
limited to the barely visible, but all the more true because of that. The
Holocaust is an Apocalypse, a cosmic event, and Kis comfortably covers
the cosmic—in the sense of all-inclusive—end of human experience.
Eduard Scham, Andi’s father, who will disappear in Auschwitz, is a
crazy prophet or a prophetic madman—he gives ranting, messianic sermons
to his befuddled family and uses a map of the sky to follow stars on
his peregrinations. He works on the Bus, Ship, Rail, and Air Travel Guide, which at some point goes well beyond its initial ambition of answering
the question: "How can we travel to Nicaragua?" It becomes a
cosmological compendium, a description of the universe that will perish
with him in Auschwitz, for which he collects literature "in the most
diverse disciplines, in almost all European languages." Kis, ever a
master of lists, conveys the magnitude of Eduard Scham’s project by
listing meticulously, in neat alphabetical order, some two hundred
disciplines he explored in writing his travel guide. Once the novel is
raised to a cosmic/Apocalyptic level, "the multitude of details that
make up human life" (The Encyclopedia of the Dead) that Kis has
so patiently collected attains cosmic proportions and universal
importance—the details are the particles the universe of Garden, Ashes is made of. Kis is much like the contemporary physicist who needs to
study matter at sub-atomic levels in order to understand how space came
into being. As if that is not enough, there is another layer
on Kis’s tray. The tray and the feverish, precise manner in which it is
described is an homage to Bruno Schulz, the great writer of The Street of Crocodiles and Sanatorium Under the Sign of the Hourglass. (One of Kis’s novels is entitled Hourglass.)
It is clear that Kis studied Schulz describing the minutiae of his
provincial hometown and family, including everything from neglected
back lots to messy morning beds; from the precise hues of sunlight in
August to a stamp collection exhilarating a boy. Moreover, Eduard Scham
is a completely Schulzian father, a madman-prophet, who thinks up a
cosmos, much like the father in The Street of Crocodiles, who
imagines a bird cosmos and thinks up a metaphysics based on tailor
dummies. It is in Schulz’s work that Kis saw it was possible to spin a
cosmos out of the microscopic. "Bruno Schulz is my God!" Kis is known
to have said, and that should be understood not as blurry-eyed
worshipping, but a statement of awareness of whom he inherited a
universe from, who bequeathed him the world simultaneously horrible and
beautiful. Kis is never afraid to direct the reader’s
attention toward the writers he is in dialogue with. For him writing
means participating in a network of experiences and meanings, spanning
across time and languages. Kis does not "borrow" from other writers, he
communicates with them. Garden, Ashes contains passages that
point directly toward Proust (Andi Scham in the state between being
asleep and being awake) and Borges—Eduard Scham’s compendium is a
Borgesian book par excellence. Kis claimed that A Tomb for Boris Davidovich, a book about the Apocalypse of Stalinist purges, was a response to
Borges’s "Universal History of Infamy"—Kis wanted to show that the real
universal infamy was the history that devours its children, indeed, the
millions of them caught up in it at any given time. But Borges is not
the only writer Kis is involved in an exchange with—there is also Isaac
Babel. In the story "The Magic Card Dealing" from A Tomb for Boris Davidovich, Dr. Taube is killed because his murderer lost a card game in the prison
camp where Dr. Taube used to work as a physician prisoner—the pot in
the game was Dr. Taube’s life. The murderer, Kotik, is known as the
Artist—we are in an inverted universe, where murderers are artists and
artists are murderers. He sneaks up on Dr. Taube, and crushes his skull
with a jimmy. As he sneaks out, he passes by a porter, "a former
Cossack, who was so full of vodka that he rocked slightly while
sleeping in an upright position, as though in a saddle." A lesser
writer would stick to the suspense of the murder scene, or the
symbolism of the Artist/murderer killing (and getting away with it) a
physician/life-savior. But Kis’s gaze is always interested in the
barely noticeable: he has time and patience to offer the reader a peek
into the Cossack’s dreams. The Cossack must be dreaming of his time in
the Red Cavalry, the time described by Babel in his great book, the
time of revolutionary fervor and the usual pogroms. The Cossack could
also be dreaming about the flogging of Boris Davidovich’s ancestor in
the title story, immediately following "The Magic Card Dealing" in the
book. The detail is thus providing a link in a network of leitmotivs
and in a larger network of the historic experience of the Soviet
revolution, as rendered in Babel’s masterpiece. In one swift move,
demanding merely a side glance, Kis loads up the detail with
historical, literary and structural referentiality—a strategy so
prevalent and ubiquitous in his work that it seems gratuitous to
isolate one instance. Kis’s sensibility is a materialist
one—the world consists of material particles that are experienced by
people in history—but he employs his detail in trying to reach
philosophical depth. This requires even more, rather than less,
precisionÜthe thought has to be pinpointed by the specificity of the
detail. Here is an example: in Garden, Ashes, little Andi Scham suffers from insomnia, caused by the presence of death in his thoughts (and everywhere around him): Kis’s ability to infuse detail with the material, cosmic,
literary, cultural, self-referential, historic, structural and
philosophical, and to do it with self-effacing ease, makes him one of
the greatest twentieth-century writers. His books are not page-turners,
whose pages one keeps turning in search of something to read, but
page-gazers—one keeps going back to the same page, compelled to go
deeper and find more below the surface of words. This is a sign of
poetry at its purest—the ability to condense the world and concentrate
experience, whereby the language is not a mirror, but a magnifying
glass, or indeed a prism. No wonder that Joseph Brodsky considered Garden, Ashes "the best book produced on the Continent in the post-war period." The
scarcity of Kis’s work—four novels, a few essays—is in a strange way a
testimony to his talent, even if his life was cut short by cancer. If
writers were paid per unit of meaningfulness rather than per word or
per page, he would have been one of the richest. |
